<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Thai Grammar</title>
	<atom:link href="http://thaigrammar.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thaigrammar.wordpress.com</link>
	<description>Discussions of Thai grammar for English speakers. A few times a week we post a small article of interest to Thai learners.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2005 12:15:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='thaigrammar.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Thai Grammar</title>
		<link>http://thaigrammar.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://thaigrammar.wordpress.com/osd.xml" title="Thai Grammar" />
	<atom:link rel='hub' href='http://thaigrammar.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Verb tense: general</title>
		<link>http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/30/verb-tense-general/</link>
		<comments>http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/30/verb-tense-general/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2005 11:41:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thaigrammar</dc:creator>
				<category><![CDATA[verb tense]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/30/verb-tense-general/</guid>
		<description><![CDATA[Indicating time in Thai is often considered simpler than in western languages because there are no verb conjugations. Instead, tense markers are used to indicate if the action is in the past, present or future. Common tense markers are: Present: à¸?à¸³à¸¥à¸±à¸‡ &#8211; kamlang put before verbs, à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ &#8211; yuu put after verbs. See the post [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thaigrammar.wordpress.com&#038;blog=31309&#038;post=4&#038;subd=thaigrammar&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Indicating time in Thai is often considered simpler than in western languages because there are no verb conjugations. Instead, tense markers are used to indicate if the action is in the past, present or future.</p>
<p>Common tense markers are:</p>
<ul>
<li>Present: à¸?à¸³à¸¥à¸±à¸‡ &#8211; <em>kamlang  </em>put before verbs, à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ &#8211; <em>yuu</em>  put after verbs. See the post Verb tense: present for examples.</li>
<li>Future: à¸ˆà¸° &#8211; <em>ja  </em>put before verbs. Other words are added to indicate how close in time the action is. See the post Verb tense: future for more detail and examples.</li>
<li>Past: à¹?à¸¥à¹‰à¸§ &#8211; <em>laew </em>meaning &#8220;already&#8221;, put after verb to indicate action has already happened. Other words are added to indicate when the action happened and to form the past continuous tense. See the post Verb tense: past for more detail and examples.</li>
</ul>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thaigrammar.wordpress.com/4/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thaigrammar.wordpress.com/4/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thaigrammar.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thaigrammar.wordpress.com/4/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thaigrammar.wordpress.com&#038;blog=31309&#038;post=4&#038;subd=thaigrammar&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/30/verb-tense-general/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/924072c53e5292a4da08ca346da0c6fa?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html"></media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Question words: what?</title>
		<link>http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/28/question-words-what/</link>
		<comments>http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/28/question-words-what/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2005 12:58:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thaigrammar</dc:creator>
				<category><![CDATA[question words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/28/question-words-what/</guid>
		<description><![CDATA[à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; arai is used in most cases to ask &#8220;what?&#8221;. Examples: à¸™à¸µà¹ˆà¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; nee arai What&#8217;s this? à¸™à¸±à¹ˆà¸™à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; nan arai What&#8217;s that? Use à¹€à¸›à¹‡à¸™ &#8211; pen for problems: à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; pen arai What&#8217;s wrong? à¸‚à¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; khaa pen arai What&#8217;s wrong with your leg? For an event: à¹€à¸?à¸´à¸”à¸­à¸°à¹„à¸£à¸‚à¸·à¹‰à¸™ &#8211; koet arai khuen What [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thaigrammar.wordpress.com&#038;blog=31309&#038;post=3&#038;subd=thaigrammar&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>arai</em> is used in most cases to ask &#8220;what?&#8221;.</p>
<p>Examples:</p>
<ul>
<li>à¸™à¸µà¹ˆà¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>nee arai</em>  What&#8217;s this?</li>
<li>à¸™à¸±à¹ˆà¸™à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>nan arai</em>  What&#8217;s that?</li>
</ul>
<p>Use à¹€à¸›à¹‡à¸™ &#8211; <em>pen </em>for problems:</p>
<ul>
<li>à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>pen arai</em>  What&#8217;s wrong?</li>
<li>à¸‚à¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>khaa pen arai</em>   What&#8217;s wrong with your leg?</li>
</ul>
<p>For an event:</p>
<ul>
<li>à¹€à¸?à¸´à¸”à¸­à¸°à¹„à¸£à¸‚à¸·à¹‰à¸™ &#8211; <em>koet arai khuen</em>  What happened?</li>
<li>à¹„à¸¡à¹ˆà¸¡à¸µà¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>mai mee arai</em>  Nothing</li>
</ul>
<p>Use with à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸­à¸‡ &#8211; <em>rueang </em>for a situation, matter or affair</p>
<ul>
<li>à¹€à¸?à¸´à¸”à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸‡à¸­à¸°à¹„à¸£ &#8211; <em>koet rueang arai</em>  What&#8217;s happening?/What&#8217;s the problem (situation)?</li>
</ul>
<p>Include à¸?à¸±à¸™ &#8211; <em>kan </em>for something happening in a group</p>
<ul>
<li>à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸­à¸‡à¸­à¸°à¹„à¸£à¸?à¸±à¸™ &#8211; <em>rueang arai kan</em>  What&#8217;s the matter (argument/fight)?</li>
</ul>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thaigrammar.wordpress.com/3/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thaigrammar.wordpress.com/3/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thaigrammar.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thaigrammar.wordpress.com/3/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thaigrammar.wordpress.com&#038;blog=31309&#038;post=3&#038;subd=thaigrammar&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thaigrammar.wordpress.com/2005/11/28/question-words-what/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/924072c53e5292a4da08ca346da0c6fa?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html"></media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
